PRODUCTS
Since 1963 applying technology to develop, manufacture and maintain equipment and processes. Performance, reliability, service: Gervasio Belda
CONTINUOUS MODULAR MILL
The best alternative to continuous grinding of slips in spray plants, both white paste and red paste. Flexible configurations according to the necessary production, continuous arrangement and independent regulation of modules, adapting the characteristics of each module to the needs of your product.
GB’s modular mill facilities stand out for their efficiency and high performance, thanks to the constant innovation of the product development team.
MOLINO CONTINUO MODULAR
La mejor alternativa a la molienda continua de barbotinas en plantas de atomizado, tanto de pasta blanca como de pasta roja. Configuraciones flexibles según producción necesaria, disposición en continuo y regulación independiente de módulos, adaptando las características de cada módulo a las necesidades de su producto..
Las instalaciones de molinos modulares de GB, destacan por la eficiencia y alto rendimiento, gracias a la constante innovación del equipo de desarrollo de producto.
CONTINUOUS DRY MILL
Complete micronizing and mineral classification facilities.
By previously studying the material to be ground in our laboratory, we can obtain the material grinding and develop the most suitable solution for each process.
MOLINO CONTINUO VÍA SECA
Instalaciones completas de micronizado y clasificación de minerales.
Estudiando previamente el material a moler en nuestro laboratorio, podemos obtener la molturabilidad del material y desarrollar la solución más adecuada a cada proceso.
DISCONTINUOUS MILL
They are currently the team by which we are best known on the market. We have ball mills installed practically all over the world. The power range we have manufactured ranges from 0.75 kW to 1,200 kW, currently having more than 1,500 installed mills.
Mainly used in grinding frits, iron oxide and colors, we manufacture more than 20 different sizes, ranging from 22 liters of laboratory mill capacity to 30,000 liters for industrial equipment.
MOLINO DISCONTINUO
Son en la actualidad el equipo por el que más se nos conoce en el mercado. Disponemos de molinos de bolas instalados prácticamente por todo el mundo. El rango de potencias que hemos fabricado va desde los 0’75 kW a 1.200 kW, disponiendo en la actualidad más de 1.500 molinos instalados.
Utilizados principalmente en la molienda de fritas, óxido de hierro y colores, fabricamos más de 20 tamaños diferentes, que van desde los 22 litros de capacidad del molino de laboratorio, a los 30.000 litros para equipos industriales.
ROTARY DRYERS
We are manufacturers of rotary dryers as well as the rest of the installation that makes up the drying system (feed and discharge, cyclones, filters, etc.).
Studied by our engineers, each project is developed individually, trying to maximize energy savings. We manufacture sprayers for technical paste plants.
SILOS AND FORMULATION
We manufacture silos according to customer needs, in all kinds of qualities, as well as auxiliary elements necessary for the correct operation of the installation.
Our technical team will be responsible for the assembly and commissioning of your installation.
SILOS Y FORMULACIÓN
Fabricamos silos según necesidades del cliente, en todo tipo de calidades, así como de elementos auxiliares necesarios para el correcto funcionamiento de la instalación. Nuestro equipo técnico se encargará del montaje y puesta en marcha de su instalación.
DOSING AND WEIGHING SYSTEMS
We design and manufacture weighing and dosing systems, both static and continuous, with centralized electronic control to guarantee maximum precision and repeatability.
SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN Y PESAJE
Diseñamos y fabricamos sistemas de pesaje y dosificado, tanto estáticos como en continuo, control electrónico centralizado para garantizar la máxima precisión y repetibilidad.
AGITATORS AND TURBODESLEIDORES
They are specially designed for the rapid preparation of clay suspensions that have a high density and viscosity, the preparation of slips for both white and red paste, porcelain stoneware, colored slips, enamels, chemical products, etc. Keeping the aforementioned elements in suspension or with controlled speed, they can mix different liquids. With these equipments, the preparation time of the clays coming from the mine is considerably reduced, being advisable a first dilution phase and sieving at densities of 1.4 Kg / dm³ and a second dilution phase at the density required for atomization of 1.8 Kg / dm³, adding the aggregates involved in the slip formula.
The design and speed of stirring vary according to the product to be stirred, its viscosity, specific weight, tank capacity, etc. being able to supply with one or two stirring elements.
AGITADORES Y TURBODESLEIDORES
Están especialmente diseñados para la preparación rápida de suspensiones de arcillas que tengan una densidad y viscosidad elevadas, preparación de barbotinas tanto de pasta blanca como de pasta roja, gres porcelánico, barbotinas coloreadas, esmaltes, productos químicos, etc. Manteniendo en suspensión los elementos antes citados o bien con velocidad controlada, pueden hacer la mezcla de diferentes líquidos. Con estos equipos se reduce considerablemente el tiempo de preparación de las arcillas procedentes de la mina, siendo aconsejable una primera fase de dilución y tamizado a densidades de 1’4 Kg/dm³ y una segunda fase de dilución a la densidad requerida para el atomizado de 1’8 Kg/dm³, adicionando los áridos que intervienen en la fórmula de la barbotina.
El diseño y velocidad de agitación varía según el producto a agitar, su viscosidad, peso específico, capacidad del tanque, etc. pudiéndose suministrar con uno o dos elementos de agitación.
CLASSIFICATION AND SIEVES
Every process of raw material preparation requires a correct selection of the particle size. We select and manufacture the correct equipment for each application.
Common equipment in our catalog are air flow classifiers, different types of sieves for dry and wet work, exhausting or draining.
CLASIFICACIÓN Y TAMICES
Todo proceso de preparación de materias primas, precisa de una correcta selección del tamaño de partícula. Seleccionamos y fabricamos el equipo correcto para cada aplicación.
Son equipos habituales de nuestro catálogo los clasificadores en corriente de aire, diferentes tipos de tamices para trabajo en seco y en húmedo, agotadores o escurridores.
OTROS EQUIPOS
Manufacture of auxiliary equipment to increase the efficiency and performance of production plants:
Atomizers
Tapes and augers
Disintegrators
Elevators
Filters
Magnets
Mixers
Rollers
Breakers
Etc…
OTROS EQUIPOS
Fabricación de equipos auxiliares para aumentar la eficiencia y rendimiento de las plantas productivas:
Atomizadores
Cintas y sinfines
Disgregadores
Elevadores
Filtros
Imanes
Mezcladores
Rodillos
Rompedores
Etc…